Subject | Activity / Hours | Form of verification | ECTS points | Course type |
---|---|---|---|---|
|
Classes 1: 12, including sub-activities:
|
Graded credit
Graded credit Graded credit Graded credit |
- | Obligatory |
|
Language course: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
2 | Obligatory |
|
Lecture: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Obligatory group |
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
9 | Obligatory group |
|
Sum of contact hours: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
8 | Obligatory group |
Health and safety training
|
Health and Safety training: 4, including sub-activities:
|
Credit
|
- | Obligatory |
Sum | 164 | 23 |
Major Filologia germańska
Kierunek filologia germańska to studia stacjonarne drugiego stopnia o profilu ogólnoakademickim. Studia trwają 4 semestry i prowadzone są głównie w języku niemieckim, część przedmiotów prowadzona jest także w języku polskim. Studia filologii germańskiej adresowane są do kandydatów, którzy znają język niemiecki na poziomie B2 i ukończyli studia licencjackie o charakterze filologicznym, co oznacza, że posiadają wiedzę i umiejętności z zakresu literaturo- i językoznawstwa wymaganą od absolwentów studiów filologicznych I stopnia. Studia II stopnia filologii germańskiej łączą doskonalenie znajomości języka niemieckiego, w tym języka specjalistycznego, z doskonaleniem umiejętności tłumaczenia tekstów specjalistycznych i użytkowych, a także przygotowaniem pracy magisterskiej z wybranego zakresu (językoznawstwo, literaturoznawstwo, kulturoznawstwo, translatoryka, dydaktyka). Nabyte w ramach studiów II stopnia umiejętności i kompetencje językowe mają umożliwić absolwentom kierunku filologia germańska podjęcie pracy zawodowej lub studiów III stopnia (doktoranckich) w zakresie zgodnym lub zbliżonym do ukończonego kierunku.
Absolwenci studiów magisterskich kierunku filologia germańska to fachowcy doskonale znający język, literaturę i kulturę krajów niemieckiego obszaru językowego, posiadający kompetencje translatoryczne oraz wyposażeni w znajomość języków specjalistycznych. Takich fachowców potrzebują instytucje i organizacje kulturalne, polityczne, środki masowego przekazu, turystyka, usługi, instytucje EU, znajdą oni zatrudnienie także w obszarach związanych z polsko-niemieckim sąsiedztwem. Absolwenci z tytułem magistra filologii germańskiej znajdą również pracę w administracji oraz pracę biurową, w której oprócz znajomości języka niemieckiego niezbędna jest także umiejętność tłumaczenia i znajomość języków specjalistycznych.
Subject | Activity / Hours | Form of verification | ECTS points | Course type |
---|---|---|---|---|
|
Classes 1: 12, including sub-activities:
|
Graded credit
Graded credit Graded credit Graded credit Exam |
16 | Obligatory |
|
Language course: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
2 | Obligatory |
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Obligatory group |
Student/ka kontunuuje seminarium wybrane w pierwszym semestrze |
||||
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Conversatory classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Obligatory group |
Student/ka realizuje wszystkie zajęcia ścieżki wybranej w pierwszym semestrze |
||||
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Elective |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Obligatory in the module |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Elective |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Obligatory in the module |
Sum | 140 | 37 |
See additional information
Moduł Praktyczna nauka języka niemieckiego II składa się z czterech rodzajów obowiązkowych ćwiczeń, kończących się w semestrze letnim uzyskaniem zaliczenia z oceną. Po semestrze letnim odbywa się egzamin obejmujący materiał z Praktycznej nauki języka niemieckiego I i II za I i II semestr, który warunkuje zaliczenie całości i przyznanie punktów (łącznie 16 ECTS)
Subject | Activity / Hours | Form of verification | ECTS points | Course type |
---|---|---|---|---|
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory |
|
Lecture: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Obligatory group |
Student/ka wybiera jeden wykład z aktualnej oferty instytutu |
||||
|
Lecture: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
4 | Elective |
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
11 | Obligatory group |
Student/ka kontynuuje seminarium wybrane w pierwszym semestrze |
||||
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
11 | Elective |
|
Sum of contact hours: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Obligatory group |
Student/ka realizuje wszystkie zajęcia ścieżki wybranej w pierwszym semestrze |
||||
|
Classes: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Classes: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Obligatory in the module |
|
Sum of contact hours: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Conversatory classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory in the module |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory in the module |
Sum | 110 | 30 |
Subject | Activity / Hours | Form of verification | ECTS points | Course type |
---|---|---|---|---|
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory |
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Obligatory group |
Student/ka kontynuuje seminarium wybrane w pierwszym semestrze |
||||
|
Seminar: 30, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Conversatory classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory group |
Student/ka wybiera jedno konwersatorium z aktualnej oferty instytutu |
||||
|
Conversatory classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Elective |
|
Sum of contact hours: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Obligatory group |
Student/ka realizuje wszystkie zajęcia ścieżki wybranej w pierwszym semestrze |
||||
|
Classes: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory in the module |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory group |
Student realizuje poziom zaawansowany w przypadku posiadania ukończonego kursu podstawowego z Komputerowego wspomagania tłumaczenia na studiach I stopnia. W innym wypadku realizuje zajęcia na poziomie podstawowym |
||||
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Elective |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Elective |
|
Sum of contact hours: 40, including sub-activities:
|
Graded credit
|
10 | Elective |
|
Conversatory classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory in the module |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Obligatory group |
Student realizuje poziom zaawansowany w przypadku posiadania ukończonego kursu podstawowego z Komputerowego wspomagania tłumaczenia na studiach I stopnia. W innym wypadku realizuje zajęcia na poziomie podstawowym |
||||
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Elective |
|
Classes: 20, including sub-activities:
|
Graded credit
|
5 | Elective |
Sum | 110 | 30 |