
Basic information
- Study programme
- Lingwistyka stosowana (Applied Linguistics and Intercultural Communication)
- Speciality
- -
- Organizational unit
- Faculty of Modern Languages and Literatures
- Study level
- First-cycle programme
- Study form
- Full-time
- Education profile
- General academic
- Didactic cycle
- 2023/24
- Subject code
- 09LSAS.110S.04091.23
- Lecture languages
- English
- Course type
- Obligatory
- Block
- specialty subjects
Period
Semester 5
|
Activities and hours
|
Number of ECTS points
5
|
Goals
Code | Goal |
C1 | educating the students in the ability to recognize the types of linguistic structures, both in English and in German, as well as the ability to indicate their characteristic features |
C2 | developing the ability to analyze language structures in the contrastive English-German aspect |
C3 | presenting the practical applications of contrastive research in translation |
C4 | gaining knowledge of the similarities and differences in particular subsystems of the English and German language, with particular emphasis on morphology and syntax |
C5 | developing the ability to recognize structures susceptible to interference in the context of English and German |
C6 | developing communication and teamwork skills |
Entry requirements
Confirmed knowledge and skills in the field of practical English and German grammar at the level of at least B1+
Subject learning outcomes
Code | Outcomes in terms of | Learning outcomes | Examination methods |
Knowledge – Student: | |||
W1 | knows the basic terms in the field of comparative analysis | LSA_K1_W01, LSA_K1_W02, LSA_K1_W03, LSA_K1_W04, LSA_K1_W05, LSA_K1_W06, LSA_K1_W08 | Written exam, Written colloquium |
Skills – Student: | |||
U1 | explains the differences between the types of structures in English and German | LSA_K1_U03, LSA_K1_U04, LSA_K1_U05, LSA_K1_U06, LSA_K1_U07 | Written exam, Written colloquium |
U2 | characterizes and recognizes the types of structures in English and German. | LSA_K1_U03, LSA_K1_U04, LSA_K1_U05, LSA_K1_U06, LSA_K1_U07 | Written exam, Written colloquium |
U3 | analyzes the structures in English and in German. | LSA_K1_U03, LSA_K1_U04, LSA_K1_U05, LSA_K1_U06, LSA_K1_U07 | Written exam, Written colloquium |
U4 | uses linguistic terminology when speaking about the similarities and differences in English and German. | LSA_K1_U03, LSA_K1_U04, LSA_K1_U05, LSA_K1_U06, LSA_K1_U07 | Written exam, Written colloquium |
Social competences – Student: | |||
K1 | is ready to critically refer to literary sources. | LSA_K1_K01 | Written exam, Written colloquium |
Study content
No. | Course content | Subject learning outcomes | Activities |
1. |
Introduction to comparative language analysis |
W1, K1 | Conversatory classes |
2. |
Selected problems of morphology in the English-German contrastive approach (articles, prepositions, adjectives, verbs, nouns, passive voice, moods) |
U1, U2, U3, U4 | Conversatory classes |
3. |
Selected problems of punctuation in contrastive English-German approach. |
U1, U2, U3, U4 | Conversatory classes |
4. |
Selected problems of syntax in contrastive English-German approach |
U1, U2, U3, U4 | Conversatory classes |
5. |
Selected problems of English-German translation. |
U1, U2, U3, U4 | Conversatory classes |
Additional information
Activities | Teaching and learning methods and activities |
---|---|
Conversatory classes | Discussion, Work with text, Case study, Solving tasks (e.g. computational, artistic, practical), Work in groups, Translation analysis |
Activities | Credit conditions |
---|---|
Conversatory classes |
Assessment criteria in accordance with AMU in Poznan’s grading system: Very good (bdb; 5,0): Good plus (+db; 4,5): Good (db; 4,0): Satisfactory plus (+dst; 3,5): Satisfactory (dst; 3,0): Unsatisfactory (ndst; 2,0):
The following scale will be used to evaluate the test and exam that can be converted into values expressed in numbers:
0-59% - insufficient 60-67% - satisfactory 68-75% - satisfactory plus 76 -85% - good 86 -90% - good plus 91-100% - very good
Detailed assessment criteria:
insufficient : The student does not know the principle of comparative analysis. The student does not have a satisfactory knowledge of the similarities and differences between the English and German languages in terms of morphology and syntax. Does not participate actively in classes, is not prepared for classes; the disqualifying condition is also the absence from at least 1/3 of the classes or exceeding the limit of permissible absences.
Satisfactory: The student knows the rules of comparative analysis to a satisfactory degree. The student has a satisfactory knowledge of the similarities and differences between the English and German languages in terms of morphology and syntax. Does not participate actively in classes, is satisfactorily prepared for classes; the student has not exceeded the limit of admissible absences.
Satisfactory plus: The student knows the rules of comparative analysis to a good degree. The student has more than satisfactory knowledge of the similarities and differences between English and German in terms of morphology and syntax. Actively participates in classes, is well prepared for classes; the student has not exceeded the limit of admissible absences.
Good: The student knows the rules of comparative analysis to a good degree. The student has a good knowledge of the similarities and differences between English and German in terms of morphology and syntax. Actively participates in classes, is well prepared for classes; the student has not exceeded the limit of admissible absences.
Good plus: The student knows the rules of comparative analysis to a good degree. The student has over a good knowledge of the similarities and differences between English and German in terms of morphology and syntax. He actively participates in classes, is very well prepared for classes and shows commitment; the student has not exceeded the limit of admissible absences.
Very good: The student knows the rules of comparative analysis very well. The student has a very good knowledge of the similarities and differences between English and German in terms of morphology and syntax. He actively participates in classes, is very well prepared for classes and shows commitment, the student has not exceeded the limit of admissible absences. |
Literature
Obligatory- ‒ Crystal. D. 2005. The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: CUP.
- ‒ Hansen, K. 1983. Studien zur Sprachkonfrontation (Englisch-Deutsch). Berlin : Humboldt-Universität.
- ‒ Lohnes Walter F. Ed., Hopkins Edwin A. Ed., 1982. The Contrastive Grammar of English and German Michigan : Karoma Publishers.
- ‒ Engel, U. 2004. Deutsche Grammatik. München : Iudicium.
- ‒ Helbig, G. 1999. Deutsche Grammatik : Grundfragen und Abriß. München : Iudicium-Verl.
Calculation of ECTS points
Activities | Activity hours* | |
Conversatory classes | 30 | |
Preparation for classes | 30 | |
Reading the indicated literature | 30 | |
Preparation for the exam | 45 | |
Preparation for the assessment | 15 | |
Student workload |
Hours
150
|
|
Number of ECTS points |
ECTS
5
|
* academic hour = 45 minutes